No exact translation found for استراتيجية الاحتواء

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic استراتيجية الاحتواء

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Doch Japan bleibt besorgt über die rapide Modernisierungdes chinesischen Militärs, während China beunruhigt ist über einepotenzielle US-japanische Containment- Strategie für China,insbesondere im Falle einer Krise in der Straße von Taiwan.
    إلا أن اليابان تظل منـزعجة إزاء التحديث السريع للمؤسسةالعسكرية الصينية، بينما تخشى الصين اشتراك الولايات المتحدة واليابانفي إستراتيجية احتواء للصين، وخاصة في حالة نشوء أزمة تتعلق بمضيقتايوان.
  • Trotzdem scheinen die USA in näherer Zukunft die weltweitwichtigste Macht zu bleiben. Momentan fehlt ihnen dazu aber ein Plan – eine strategische Vorgabe wie seinerzeit die Containment- Doktrin des Kalten Krieges.
    بالرغم من ذلك فإن الولايات المتحدة الامريكية سوف تبقىاللاعب الاهم في العالم للمستقبل المنظور ولكن اليوم هي ممثل بدون نص-فامريكا تفتقرلدليل استراتيجي مقارنة بعقيدة الاحتواء المرتبطة بالحربالباردة وذلك من اجل تحديد الاولويات فيما يتعلق بالسياسة.
  • Diese Strategie lautet Eindämmung.
    وتتلخص هذه الإستراتيجية في الاحتواء.
  • Zum Glück war die Regierung Eisenhower, sobald sie an der Macht war, so klug, in Europa bei der Eindämmungspolitik zu bleibenund somit eine Politik fortzuführen, der weithin das Verdienstzugeschrieben wird, den Kalten Krieg gewonnen zu haben.
    من حسن الحظ أن إدارة أيزنهاور تحولت بعد توليها للسلطة إلىتفضيل إستراتيجية الاحتواء في أوروبا، والاستمرار في السياسة التييرجع إليها الفضل إلى حد كبير في تحقيق النصر في الحربالباردة.
  • Solange die Ud SSR keinen militärischen Angriff vornahm,garantierte die Eindämmungspolitik die Sicherheit: durch Zuckerbrotund Peitsche im wirtschaftlichen Bereich, durch Wettbewerbinnerhalb der kommunistischen Weltbewegung, durch Geheimdienste und Diplomatie und durch die Förderung der Widerstandskraft derkapitalistischen Demokratien.
    وطالما لم يكن الاتحاد السوفييتي يجهز لشن هجوم عسكري، فإناعتماد إستراتيجية الاحتواء على سياسة العصا والجزرة على الصعيدالاقتصادي، والمنافسة داخل الحركة الشيوعية العالمية، فضلاً عنالاستخبارات والعمل الدبلوماسي، وتعزيز قوة ونشاط الأنظمة الرأسماليةالديمقراطية، كل ذلك كان من شأنه أن يضمن الأمن.
  • Immer dann, wenn die Eindämmungspolitik aufgegeben wurde,hat Amerika einen hohen Preis bezahlt.
    حين تخلت الولايات المتحدة عن إستراتيجية الاحتواء تكبدتثمناً باهظاً.
  • Vietnam war Amerikas teuerste Abweichung von der Eindämmungspolitik.
    وكانت فيتنام بمثابة العاقبة الأفدح ثمناً لتخلي الولاياتالمتحدة عن إستراتيجية الاحتواء.
  • Die Eindämmungspolitik stellt keineswegs ein Relikt des Kalten Krieges dar.
    إن إستراتيجية الاحتواء ليست من بقايا الحرب الباردة بأي حالمن الأحوال.
  • Die Eindämmungspolitik gegenüber Libyen war keine Beschwichtigungspolitik.
    إن تبني إستراتيجية الاحتواء في التعامل مع ليبيا لم تكناسترضاءً.
  • Immerhin bedeutete das Im- Zaum-halten oder Ausgrenzen der Ud SSR während des Kalten Krieges, dass Handel und sozialer Kontaktweitgehend eingestellt wurden.
    إن استراتيجية احتواء الاتحاد السوفييتي أثناء الحرب الباردةكانت تتلخص فعلياً في قطع التبادل التجاري وتقليص التواصلالاجتماعي.